Trabajando, trabajando duramente, trabajando, trabajando y no le pagan (esclava), trabajando, trabajando y va tosiendo (enferma), trabajando, trabajando y va de luto (viuda), trabajando, pal negrito chiquitito (madre sola) trabajando :(
Esta canción pudo haber sido escrita en el delta del Misissipi con un ritmo blues, pero fue en Latinoamérica. La misma pena, el mismo soul, la misma sencillez, con otro ritmo. Definitivamente, casi toda la música popular americana, incluyendo las tres Américas, es de origen afro.
Don Atahualpa y varios músicos/as en casa se ponian bien bajito era cuestión de supervivencia pero q reprentados nos sentíamos con ellos y ellas gracias Don Atahualpa
El Blanco Diablo takes the children away from the parents then teach them to hate their own people because of skin color. Children will forget if they are young enough. This is why they cut our hair, took our language and teach us to hate brown and black skin all over the world. If you hate dark skin the colonizer has won.Si niños ovidalo los parientes. Especialmente joven. Cuarten niños pelo, no hablos idioma, robero Los gente cultura. Latinos/Indians were conquered by dutch, french, spanish, and probably others for the land. They taught you to hate and feel ashamed of your darker ancestors.
Me recuerda mucho a otra canción para niños: La Patita de Cri-cri. Sólo que en la historia de Gavilondo el papá no murió, simplemente es "sinvergüenza y perezoso", jeje. Supongo que algo de crítica social también hay ahí.
por favor! no podemos obviar que se trata de una poesía de Nicolás Guillén el gran poeta cubano. que se engrandeció en la inigualable versión de Atahualpa Yupangui
Triviafreak
Trabajando, trabajando duramente, trabajando, trabajando y no le pagan (esclava), trabajando, trabajando y va tosiendo (enferma), trabajando, trabajando y va de luto (viuda), trabajando, pal negrito chiquitito (madre sola) trabajando :(
Aldinho79
Esta canción pudo haber sido escrita en el delta del Misissipi con un ritmo blues, pero fue en Latinoamérica. La misma pena, el mismo soul, la misma sencillez, con otro ritmo. Definitivamente, casi toda la música popular americana, incluyendo las tres Américas, es de origen afro.
Silverio Rodriguez
Un justo homenaje a esa raza llena de amor...un himno de los negros ...un susurro en la voz de este cantor.
malicja100
Esta canción se la canto a mi hijo desde que estaba en mi panza...tiene 5 años y aun le gusta.
Juan Ignacio Zavaroni
Don Atahualpa y varios músicos/as en casa se ponian bien bajito era cuestión de supervivencia pero q reprentados nos sentíamos con ellos y ellas gracias Don Atahualpa
Moon Girl
Gracias. Desde sur del Brasil.
Kristina Depp
El Blanco Diablo takes the children away from the parents then teach them to hate their own people because of skin color. Children will forget if they are young enough. This is why they cut our hair, took our language and teach us to hate brown and black skin all over the world. If you hate dark skin the colonizer has won.Si niños ovidalo los parientes. Especialmente joven. Cuarten niños pelo, no hablos idioma, robero Los gente cultura. Latinos/Indians were conquered by dutch, french, spanish, and probably others for the land. They taught you to hate and feel ashamed of your darker ancestors.
Luz Ortiz Garcia-Bustelo
a mi hija le encanta
Veronice Tineke
Pero qué gran señor!!
walte daniel munoz casco
Obras de artes como pocas
Dianna Galván Daniels
Mi papá nos cantaba está canción a mí hermana y a mí; yo era muy pequeña todavía pero la recuerdo...
Denisa Cuprova
Me recuerda mucho a otra canción para niños: La Patita de Cri-cri. Sólo que en la historia de Gavilondo el papá no murió, simplemente es "sinvergüenza y perezoso", jeje. Supongo que algo de crítica social también hay ahí.
Marcela Diaz
Dios, que dulzura, que dolor!!
Laurent Delacroix
Amo está canción, soy de Guatemala. Me salen las lágrimas cuando la escucho
Genoveva Mora
por favor! no podemos obviar que se trata de una poesía de Nicolás Guillén el gran poeta cubano. que se engrandeció en la inigualable versión de Atahualpa Yupangui
Daniela Albornoz Contreras
Lloro de pura emoción esta versión y la de Víctor Jara me hacen pensar en mi querida Latinoamérica tan golpeada tan maltratada pero tan noble y dulce.
grupo grawalca CA
las canciones magicas de su cultura argentina son las norteñas el porteño es asqueroso ... y disculpenme pero esta magia salio de mi tierra!!